Zomer in de Hof

Voordat de Hof en de Wereld met zomerreces gaan wil de Hof nog een drietal werkjes aanbieden aan de Wereld: Debuut van Demi Baltus Bij de uitreiking van de culturele prijzen van de Olifant, de cultuurprijzen van Haarlem (‘mug wordt olifant’), kreeg de slamdichteres Demi Baltus de aanmoedigingsprijs uitgereikt. Van…

lees meer

Redmond O’Hanlon zeventig

Op 5 juni j.l. vierde Redmond O’Hanlon zijn zeventigste verjaardag. Voor deze gelegenheid schreef Alexander Reeuwijk het boekje Happy Corner. Gesprekken met Redmond O’Hanlon. In 2010-2011, toen O’Hanlon en Reeuwijk samen aan een boek werkten, aten ze vaak in het Chinese restaurant Happy Corner, om de hoek bij Artis. Reeuwijk…

lees meer

Juni in de Hof

Bij de Hof van Jan verschenen onlangs twee nieuwe werkjes: Frida Vogels, Primo Levi In dit opstel beschrijft Frida Vogels de achtergrond van haar fascinatie voor het werk van Primo Levi dat zij grotendeels in het Nederlands vertaalde. ‘Auschwitz is het meest onmenselijke wat mensen mensen ooit hebben aangedaan; Auschwitz…

lees meer

Boekenweek en voorjaar bij de Hof

Met de natuur is ook de Hof van Jan weer ontwaakt uit een lichte sluimer. Twee werkjes zijn nu gereed gekomen: Joubert Pignon, De modernen en de traditionelen Een intrigerend verhaal over balletliefhebbers die met elkaar op de vuist gaan, op bijna Trumpiaanse wijze tegen elkaar opgezet door eigentijdse burgers…

lees meer

Januarinieuws van de Hof

Onlangs verschenen drie nieuwe uitgaven: Ester Naomi Perquin, Brug ‘Ik keek haar alleen maar aan.’ Brug is een prozatekstje van Ester Naomi Perquin over de ontmoeting met een dichteres die de subtiliteit niet bepaald heeft uitgevonden. Het is tevens een jeugdherinnering waarin de Zeelandbrug een rol speelt. Op de achterkant van…

lees meer

December in de Hof

Onlangs verschenen twee nieuwe uitgaven bij de Hof van Jan: Erik van Muiswinkel, De ongrijpbare dromen van Harry S. Visscher. In dit boekje doet Erik van Muiswinkel verslag van een langjarige queeste naar een dissertatie over dromen in de Nederlandse literatuur. Het verhaal is tevens een hommage aan de auteur…

lees meer

L.H. Wiener leest Lydia Davis de les

Onlangs verscheen bij AfdH Uitgevers de bundel Grasses and Trees, 72 ZKV’s van A.L. Snijders, vertaald door de wereldberoemde korteverhalenschrijfster Lydia Davis. Die vertaling is een hele prestatie, gegeven het feit dat Davis, zoals ze zelf verklaart, geen Nederlands kent. L. H. Wiener werd door uitgever Paul Abels gevraagd om…

lees meer